Definición de

Anglicismo

Palabras extranjeras

Un anglicismo es una palabra o una expresión del inglés utilizada en un idioma extranjero.

Un anglicismo es un giro idiomático de la lengua inglesa. El concepto suele usarse específicamente para aludir al término o la expresión del inglés que se utiliza en otro idioma.

Los anglicismos pueden surgir cuando no existe una traducción precisa de un concepto o cuando se desarrolla una traducción que no es apropiada. Es habitual que se empleen en el lenguaje técnico, aunque pueden aparecer en cualquier ámbito, incluso en el habla coloquial y cotidiana.

Si tienes poco tiempo, revisa el índice o el resumen con los puntos clave.

Ejemplos de anglicismo

Rugby es un ejemplo de anglicismo. Este término del inglés no se tradujo al castellano, sino que la voz inglesa (vinculada a la escuela donde se creó este deporte) pasó a ser aceptada en nuestra lengua con la misma pronunciación y la misma ortografía, con lo cual constituye un préstamo lingüístico o léxico.

Siguiendo con el rugby, en el contexto de esta actividad deportiva se utiliza una terminología con muchos anglicismos. Palabras como try, drop, scrum y hooker son empleadas con frecuencia.

Debe considerarse que los anglicismos muchas veces son innecesarios. Por ejemplo, en los últimos años empezó a hablarse de take away aludiendo a la comida para llevar. De este modo, es posible escuchar frases como «Este restaurante tiene take away» o «Compré un menú take away», cuando se podría decir «Este restaurante tiene comida para llevar» o «Compré un menú para llevar».

Lo mismo ocurre con la frase inglesa fake news. Pese a su utilización cada vez más extendida en español, lo correcto es referirse a noticias falseadas o noticias falsas. Incluso, según el contexto, es preferible emplear nociones como falacia, bulo o simplemente mentira. No hay motivo, en definitiva, para recurrir al anglicismo en cuestión.

En el vocabulario que se utiliza en el ámbito de la tecnología también son comunes los extranjerismos, sobre todo procedentes del idioma inglés. Software, hardware, streaming, e-commerce, email, chat, app, hashtag y like son anglicismos que, en varios casos, podrían evitarse. Ante la duda, es conveniente prestar atención a cada recomendación lingüística de la Real Academia Española (RAE) para un uso correcto de la lengua.

Anglicismo necesario

Hay anglicismos que se usan cuando no existe una traducción equivalente o adecuada de los términos.

Justificación de su uso

A pesar de que en casos como los citados anteriormente no sea necesario recurrir a un anglicismo, ya que tenemos en nuestro idioma las palabras o las expresiones adecuadas para expresar las mismas ideas, hay mucha gente que prefiere los términos extranjeros. Esto puede parecer tentador para dar un supuesto toque de sofisticación a nuestros mensajes, pero los resultados suelen ser más negativos que positivos.

La razón que dan con mayor frecuencia quienes optan por los anglicismos en lugar de las palabras en español es que son más cortos y, por lo tanto, permiten ahorrar tiempo y espacio. Esto puede ser cierto en algunos casos, donde basta con una o dos palabras en inglés para expresar conceptos que en nuestra lengua requieren una oración entera. No obstante, los perjuicios siguen estando ahí.

No existe una razón lingüística que justifique el uso de take away en lugar de para llevar si se alude a la comida. Ambas expresiones tienen la misma cantidad de palabras en los dos idiomas. Incluso, por cuestiones culturales, en los países de habla hispana resulta mucho más cómodo y simple referirse a «comida para llevar» en lugar de «comida take away». Sin embargo, gracias al marketing (o, en nuestro idioma, mercadotecnia) que tiende a asociar lo extranjero a un mejor servicio o calidad, muchos restaurantes optan por el anglicismo.

Comida para llevar

El anglicismo take away es un extranjerismo innecesario en nuestra lengua.

Sus desventajas

Lejos de ser una forma de embellecer el habla o la escritura, el anglicismo genera un ruido innegable que tiene más de una desventaja a la hora de transmitir un mensaje. En primer lugar, no todos los receptores conocen su significado ni pueden deducirlo, a menos que hablen inglés. Esto representa una barrera que dificulta o hasta impide la comunicación.

Por otro lado, tenemos la desventaja de la pronunciación. ¿Cuántas personas hispanohablantes son capaces de leer los anglicismos de manera correcta? En este punto, de todos modos, se abren dos caminos: los términos que han sido tomados y modificados, y aquellos que se dejan intactos. En el primer caso, la pronunciación tiende a castellanizarse, como sucede con «mopear» o «cliquear»; en el segundo, el terreno es más complejo.

La belleza de nuestra lengua se tira por la borda al entrar en los trabalenguas que suponen ciertos términos y expresiones provenientes del inglés, ya sea que los pronunciemos a la perfección (algo que muy raramente ocurre) o que los destruyamos por falta de conocimientos o habilidad. Esto nos lleva a la siguiente conclusión: si no vamos a usar el término correctamente en todos sus aspectos, ¿por qué no optamos por uno en español y evitamos la interferencia lingüística?

Tipos de anglicismo

Teniendo en cuenta todo lo expresado, podemos mencionar distintos tipos de anglicismo.

Un anglicismo necesario es aquel que carece de un equivalente preciso en español o cuya utilización está muy extendida. Un ejemplo es la palabra inglesa chat, que refiere a una conversación escrita que se mantiene a través de una plataforma o un sistema digital. Un anglicismo innecesario, en cambio, cuenta con una traducción exacta y clara, haciendo que su uso no tenga justificación: meeting (en lugar de reunión), fast food (en vez de comida rápida).

Por otro lado, un anglicismo crudo o no adaptado es una palabra de un idioma extranjero cuya escritura y pronunciación son iguales a las del inglés (como online). Un anglicismo adaptado, por el contrario, se ajustó a las normas del español (básquetbol / basketball).

¿Te sirvió este artículo?

Cómo citar este artículo Publicado por Julián Pérez Porto y Ana Gardey. Actualizado el 2 de junio de 2026. Anglicismo - Qué es, ejemplos, ventajas, desventajas y tipos. Disponible en https://definicion.de/anglicismo/
Buscar otra definición
x